Login - 1151 users online  

  


Para poder participar de este foro debes estar registrado


Nick:   Clave: 






Registrarse - ¿Te olvidaste tu clave?





19/10/2014 09:10:54 pm 
           0                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






18/10/2014 08:18:40 pm 
           0                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0



el gol del chicharito





18/10/2014 08:05:32 pm 
           0                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0



el gol del tecatito





18/10/2014 03:45:24 pm 
           1                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






16/10/2014 03:02:21 pm 
           0                           
ArgosNavis


Miembro desde: 08/08/2013

Threads abiertos: 40
Mensajes: 1849  
Subtítulos subidos: 22
Threads Favoritos: 0





wAlterEgo escribió:
ArgosNavis escribió: Cada vez falta menos para que finalice el subtítulo de www.imdb.com/title/tt1381413/?ref_=ttfc_fc_tt Pete Smalls Is Dead, en el cual, actúan Peter Dinklage, Mark Boone Junior, Steve Buscemi, Lena Headey, Emily Rios, entre otros.Lo que sí, me metí en una gran duda existencial y espero que ustedes puedan ayudarme.En una secuencia de una película, los personajes principales se encuentran en México. Al preguntarle a un habitante de la zona en donde se encuentran, en la película se encuentra, lo que dice el señor mexicano audio, y los subtítulos que la película pone. Por un lado es divertido lo que dice el señor, pero en los subtítulos, no dice nada que ver con lo que el señor dice. No sé si me explico.¿Ustedes qué me recomendarían? ¿Transcribir lo que dice el Sr. Mexicano o lo que dicen los subtítulos?Por el momento le he hecho los subtítulos de lo que dice el señor. Me parece que se debería respetar más eso.Gracias de antemano ¡Oh, no! Apenas acabo de salir de la duda existencial de si es mejor correr o caminar si está lloviendo y ahora me sales con esto. Bueno, está bien: Los de habla hispana entederemos perfectamente lo que está diciendo este hombre así que no hay necesidad de transcribirlo, mientras que, por otro lado, creo porque todavía no he visto la película que es muy probable que los creadores de la película hayan traducido deliberadamente lo que dijo este señor a manera de chiste esto es común en las películas en las que los gringos visitan México o latinoamérica en general. Así que yo voto porque traduzcas los subtítulos que están en inglés y así, todos oiremos lo que dijo este señor en español y leeremos lo que los gringos quisieron interpertar en inglés. ¿Me explico?


Mejor imposible

Gracias Walter


16/10/2014 02:40:29 pm 
           1                           
wAlterEgo


Miembro desde: 20/06/2012

Threads abiertos: 0
Mensajes: 226  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0



ArgosNavis escribió:
Cada vez falta menos para que finalice el subtítulo de www.imdb.com/title/tt1381413/?ref_=ttfc_fc_tt Pete Smalls Is Dead, en el cual, actúan Peter Dinklage, Mark Boone Junior, Steve Buscemi, Lena Headey, Emily Rios, entre otros.Lo que sí, me metí en una gran duda existencial y espero que ustedes puedan ayudarme.En una secuencia de una película, los personajes principales se encuentran en México. Al preguntarle a un habitante de la zona en donde se encuentran, en la película se encuentra, lo que dice el señor mexicano audio, y los subtítulos que la película pone. Por un lado es divertido lo que dice el señor, pero en los subtítulos, no dice nada que ver con lo que el señor dice. No sé si me explico.¿Ustedes qué me recomendarían? ¿Transcribir lo que dice el Sr. Mexicano o lo que dicen los subtítulos?Por el momento le he hecho los subtítulos de lo que dice el señor. Me parece que se debería respetar más eso.Gracias de antemano


¡Oh, no! Apenas acabo de salir de la duda existencial de si es mejor correr o caminar si está lloviendo y ahora me sales con esto.

Bueno, está bien:

Los de habla hispana entederemos perfectamente lo que está diciendo este hombre así que no hay necesidad de transcribirlo, mientras que, por otro lado, creo (porque todavía no he visto la película) que es muy probable que los creadores de la película hayan traducido deliberadamente lo que dijo este señor a manera de chiste (esto es común en las películas en las que los ´´gringos´´ visitan México o latinoamérica en general).

Así que yo voto porque traduzcas los subtítulos que están en inglés y así, todos oiremos lo que dijo este señor en español y leeremos lo que los gringos quisieron interpertar en inglés. ¿Me explico?




16/10/2014 07:12:35 am 
           0                           
animesub


Miembro desde: 09/12/2010

Threads abiertos: 12
Mensajes: 870  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





betofio escribió:
Buenísimo Argos!!Los espero hace tiempo!Piratebay de nuevo bloqueada en argentina? me dice que es just for me y con los proxy funciona.


Si, thepiratebay.se te bloquea exclusivamente a ti solo por precaución.


16/10/2014 12:31:15 am 
           1                           
Buenísimo Argos!!

Los espero hace tiempo!

Piratebay de nuevo bloqueada en argentina? me dice que es just for me y con los proxy funciona.


15/10/2014 11:57:46 pm 
           1                           
ArgosNavis


Miembro desde: 08/08/2013

Threads abiertos: 40
Mensajes: 1849  
Subtítulos subidos: 22
Threads Favoritos: 0





Cada vez falta menos para que finalice el subtítulo de Pete Smalls Is Dead, en el cual, actúan Peter Dinklage, Mark Boone Junior, Steve Buscemi, Lena Headey, Emily Rios, entre otros.

Lo que sí, me metí en una gran duda existencial y espero que ustedes puedan ayudarme.

En una secuencia de una película, los personajes principales se encuentran en México. Al preguntarle a un habitante de la zona en donde se encuentran, en la película se encuentra, lo que dice el señor mexicano (audio), y los subtítulos que la película pone. Por un lado es divertido lo que dice el señor, pero en los subtítulos, no dice nada que ver con lo que el señor dice. No sé si me explico.

¿Ustedes qué me recomendarían? ¿Transcribir lo que dice el Sr. Mexicano o lo que dicen los subtítulos?

Por el momento le he hecho los subtítulos de lo que dice el señor. Me parece que se debería respetar más eso.

Gracias de antemano

Ultima edición por ArgosNavis el 16/10/2014 12:09:51 , editado 1vez


15/10/2014 08:16:18 pm 
           0                           
tioisi


Miembro desde: 03/02/2012

Threads abiertos: 0
Mensajes: 0
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0



hola estimado, te querio hacer una consulta sin molestar tu trabajo, tengo descargada la pelicula ´´and so it goes ´´ con (michael douglas y diane keaton) descargada buen rato de una pagina confiable, que es esta kickass.to/and-so-it-goes-2014-720p-web-dl-nfo-x264-aac-kingdom-t9606469.html
mi problema es que no esta subtitulada y no encuentro el subtitulo por ningun otro medio ,seria mucha molestia que se los pongas vos asi podemos ver todos la pelicula ,desde ya te agradesco mucho


15/10/2014 04:01:23 pm 
           4                           



15/10/2014 01:33:04 am 
           1                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






15/10/2014 01:27:36 am 
           1                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






15/10/2014 01:24:24 am 
           1                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






15/10/2014 01:18:41 am 
           1                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






15/10/2014 12:50:22 am 
           1                           
Maxymo


Miembro desde: 24/03/2006

Threads abiertos: 32
Mensajes: 1718  
Subtítulos subidos: 9
Threads Favoritos: 0





Vuelvan a cantar y alégrenme estos días que no estoy muy bien


14/10/2014 10:34:49 pm 
           0                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






14/10/2014 08:24:56 pm 
           0                           
Teufel666


Miembro desde: 17/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 44  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






14/10/2014 03:42:02 pm 
           3                           





14/10/2014 03:04:37 pm 
           1                           
ferdinand


Miembro desde: 27/03/2012

Threads abiertos: 27
Mensajes: 822  
Subtítulos subidos: 17
Threads Favoritos: 0





oraldo escribió:
40.media.tumblr.com/5d647b8ef1688c51e25ed2345c746185/tumblr_nack462GG61te5gbvo1_1280.jpg


aaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!

Qué es eso? Una calavera?










3